Vis indholdet

Søg efter bøger

Bl1samlet kopi

Velkommen til det nye antikvariat.net!
 

Havde du en konto på det tidligere website?

Første gang du vil logge på her på det nye website, skal du anmode om et nyt password: Klik på “Login” og anmod om nyt password, ved at klikke på linket under “Problemer med Login?” Du skal bruge den samme emailadresse som du brugte på det tidligere website.

Når du modtager det nye password i din inbox, skal du klikke på "Login" igen, og derefter indtaste den emailadresse du havde på det gamle website, som brugernavn, og indsætte det tilsendte password, og klikke på "Login", så kommer du ind på din nye konto.

Fremover skal du anvende hele din emailadresse som brugernavn, hver gang du logger ind på din konto. Dette er ændret, for at alle er klar over hvilket brugernavn de har tilknyttet deres konto hos os, og for at sikre brugerkonti og sitet yderligere fremover.

Vi arbejder på at importere alle data fra det gamle site, så hav tålmodighed med os. I får alle jeres gamle konto-data igen, når vi er færdige med importen.

Har du ris og ros ris og ros, vi vil meget gerne høre om jeres oplevelser på sitet, så vi sammen kan gøre det endnu bedre. Du kan kontakte os via denne formular, som du kommer til ved at klikke her.

Udvalgte bøger

Pindar - Basil L. Gildersleeve
Bruuns Antikvariat
bru11538
Adolf M. Hakkert, Amsterdam. 1965. Publisher's cloth. cxv, 395pp Good copy. Spine and edges of boards lightly sunned Name in pen to front free endpaper. With an introductory essay, notes, and indexes.
Coupon, William:
Ryös Antikvariat
ryo174877
Foreword by Walter Isaacson. Essay by Anthony Bannon. Bologna: Damiani, 2018. 215, (1) pp. 32,5x30 cm. Publisher's cloth in dust jacket. Photoillustrated in black-and-white and colour. English text. ISBN 9788862086035
Cullhed, Anders:
Ryös Antikvariat
ryo175033
Stockholm: Symposion, 2006. 842 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. ISBN 9171397477
BJERKE, André :
Damms Antikvariat
dam66434
Oslo , 1946. 8vo. Privatbind. 158 s. . (H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard)) Norsk.
(Tomasson, Torkel) - Mebius, Hans
Rönnells Antikvariat
ron283290
Jengel 2008. 128 s. Illustrerad. Häftad. Med dedikation från Mebius till Bengt af Klintberg. Torkel Tomasson (1881-1940) är en av pionjärerna i den samiska kulturkampen. 1918 startade han Samefolkets Egen tidning.
Tokarczuk, Olga:
Ryös Antikvariat
ryo174971
Översättning av Jan Henrik Swahn. Knopparp: Ariel, 2010. Första svenska upplagan. 286, (1) s. Trådhäftad med vikomslag med obetydliga bruksspår. ISBN 9789197757850 Nobelpristagare i litteratur 2018.

 

Vigtige danske forfatterskaber

Forfattere i fokus: H.C. Andersen

Andersens værker er oversat til mere end 125 sprog og overskrider grænser – hans fortællinger om undren, sorg og forvandling forbliver vævet ind i verdens kulturelle struktur.

Læs mere her

Forfattere i fokus: Bernhard Severin Ingemann

B.S. Ingemann blev født i Torkildstrup præstegård på Falster i 1789. Han var det yngste af ni børn af den ansete rationalistiske provst Søren Sørensen Ingemann. Han havde en lykkelig og sorgløs barndom i de første ti år af sit liv. Det er nærliggende heri at se en tidlig inspiration til den idyl, der hersker i hans morgen- og aftensange. 

Læs mere her

Forfattere i fokus: Jeppe Aakjær

Jeppe Aakjær var flere gange i konflikt med samfundet, som han gjorde oprør imod. Han sad i fængsel 17 dage for sine foredrag om den franske revolution i 1789 og sine angreb på Indre Mission. Fængslingen skete 17. januar 1887. 

Læs mere her

Nyheder

Nu præsenterer vi det nye antikvariat.net

Se alle de nye funktioner og muligheder på det nye website her.

Læs mere her

Historien om antikvariat.net

Læs her om websitets begyndelse og hvem der deltager

Læs mere her

Stockholms Bokmässa

Stemningsbilleder fra bogmesser

Læs mere her

Nyligt tilføjede bøger

Om Begrebet Ironi med stadigt hensyn til…
Se flere billeder
KIERKEGAARD, SØREN.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62112
Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1841. 8vo. (4), 350 pp., 1 f. (blank), 2 pp. (advertisements). Completely uncut and partly unopened in the original brown cardboard binding. Rebacked with paper perfectly matching that of the boards. Corners restored. Title-page evenly browned and a few leaves with a bit of brownspotting, but overall in unusually nice condition, clean, fresh, and bright. Completely unmarked. A fabulous copy of the first edition of Kierkegaard’s dissertation, here in the original binding, which is of the utmost scarcity. We have only seen it in this state once before. And of all the copies we have handled of the Irony over the last decades, we have only once before come across a copy with the advertisement-leaf in the back. This is virtually never present. This completely uncut copy is approximately 1 cm taller and wider than regular copies. The spines of the original Kierkegaard cardboard bindings are always just thin paper directly glued on the block, making them extremely fragile, especially on the thicker volumes. If one finds these original bindings, the spines are almost always more or less disintegrated. Kierkegaard's dissertation constitutes the culmination of three years’ intensive studies of Socrates and “the true point of departure for Kierkegaard’s authorship” (Brandes). The work is of the utmost importance in Kierkegaard’s production, not only as his first academic treatise, but also because he here introduces several themes that will be addressed in his later works. Among these we find the question of defining the subject of cognition and self-knowledge of the subject. The maxim of “know thyself” will be a constant throughout his oeuvre, as is the theory of knowledge acquisition that he deals with here. The dissertation is also noteworthy in referencing many of Hegel’s theses in a not negative context, something that Kierkegaard himself would later note with disappointment and characterize as an early, uncritical use of Hegel. Another noteworthy feature is the fact that the thesis is written in Danish, which was unheard of at the time. Kierkegaard felt that Danish was a more suitable language for the thesis and hadto petition the King to be granted permission to submit it in Danish rather than Latin. This in itself poses as certain irony, as the young Kierkegaard was known to express himself poorly and very long-winded in written Danish. One of Kierkegaard’s only true friends, his school friend H.P. Holst recounts (in 1869) how the two had a special school friendship and working relationship, in which Kierkegaard wrote Latin compositions for Holst, while Holst wrote Danish compositions for Kierkegaard, who “expressed himself in a hopelessly Latin Danish crawling with participial phrases and extraordinarily complicatedsentences” (Garff, p. 139). When Kierkegaard, in 1838, was ready to publish his famous piece on Hans Christian Andersen (see nr. 1 & 2 above), which was to appear in Heiberg’s journal Perseus, Heiberg had agreed to publish the piece, although he had some severe critical comments about the way and the form in which it was written – if it were to appear in Perseus, Heiberg demanded, at the very least, the young Kierkegaard would have to submit it in a reasonably readable Danish. “Kierkegaard therefore turned to his old schoolmate H. P. Holst and asked him to do something with the language…” (Garff, p. 139). From their school days, Holst was well aware of the problem with Kierkegaard’s Danish, and he recounts that over the summer, he actually “translated” Kierkegaard’s article on Andersen into proper Danish. The oral defense was conducted in Latin, however. The judges all agreed that the work submitted was both intelligent and noteworthy. But they were concerned about its style, which was found to be both tasteless, long-winded, and idiosyncratic. We already here witness Kierkegaard’s idiosyncratic approach to content and style that is so characteristic for all of his greatest works. Both stylistically and thematically, Kierkegaard’s and especially a clear precursor for his magnum opus Either-Or that is to be his next publication. The year 1841 is a momentous one in Kierkegaard’s life. It is the year that he completes his dissertation and commences his sojourn in Berlin, but it is also the defining year in his personal life, namely the year that he breaks off his engagement with Regine Olsen. And finally, it is the year that he begins writing Either-Or. In many ways, Either-Or is born directly out of The Concept of Irony and is the work that brings the theory of Irony to life. Part One of the dissertation concentrates on Socrates as interpreted by Xenophon, Plato, and Aristophanes, with a word on Hegel and Hegelian categories. Part Two is a more synoptic discussion of the concept of irony in Kierkegaard’s categories, with examples from other philosophers. The work constitutes Kierkegaard’s attempt at understanding the role of irony in disrupting society, and with Socrates understood through Kierkegaard, we witness a whole new way of interpreting the world before us. Wisdom is not necessarily fixed, and we ought to use Socratic ignorance to approach the world without the inherited bias of our cultures. With irony, we will be able to embrace the not knowing. We need to question the world knowing we may not find an answer. The moment we stop questioning and just accept the easy answers, we succumb to ignorance. We must use irony to laugh at ourselves in order to improve ourselves and to laugh at society in order to improve the world. The work was submitted to the Philosophical Faculty at the University of Copenhagen on June 3rd 1841. Kierkegaard had asked for his dissertation to be ready from the printer’s in ample time for him to defend it before the new semester commenced. This presumably because he had already planned his sojourn to Berlin to hear the master philosopher Schelling. On September 16th, the book was issued, and on September 29th, the defense would take place. The entire defense, including a two hour long lunch break, took seven hours, during which ”an unusually full auditorium” would listen to the official opponents F.C. Sibbern and P.O. Brøndsted as well as the seven “ex auditorio” opponents F.C. Petersen, J.L. Heiberg, P.C. Kierkegaard, Fr. Beck, F.P.J. Dahl, H .J.Thue og C.F. Christens, not to mention Kierkegaard himself. Two weeks later, on October 12th, Kierkegaard broke off his engagement with Regine Olsen (for the implications of this event, see the section about Regine in vol. II). The work appeared in two states – one with the four pages of “Theses”, for academics of the university, whereas the copies without the theses were intended for ordinary sale. These sales copies also do not have “Udgivet for Magistergraden” and “theologisk Candidat” on the title-page. The present copy is one of the sales-copies without theses. Himmelstrup 8
Se hele beskrivelsen
Af en endnu Levendes Papirer. Udgivet mod hans…
Se flere billeder
KIERKEGAARD, SØREN.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62105
Kjøbenhavn, C. A. Reitzel, 1838. 8vo. X, (2), 79 pp. Lovely contemporary brown half calf with marbled paper over boards. Double gilt lines and gilt lettering to spine. Foot of spine with the gilt initials of H.P. Kierkegaard. A few brown spots to the margin of the first eight leaves, otherwise remarkably clean. An excellent, beautifully preserved copy. With the ownership signature of H.P. Kierkegaard to front fly-leaf. An exquisite copy of the first edition of Kierkegaard's first work, which has belonged to Kierkegaard’s disabled cousin, who was a great source of inspiration to Kierkegaard. The relationship between the two cousins was very touching, and they both benefitted greatly from the other. Søren drew inspiration from his cousin, who was lame and unable to walk, and he cared a great deal for him. Hans Peter was one of the very few who had a standing invitation to visit Søren. He felt that his cousin might lead a truer and more meaningful life than most other people, who do not face the same hardships. Hans Peter, on the other hand, was greatly comforted by his famous cousin and his edifying writings. Søren helped him feel that, in spite of his hardships, his life was not wasted – he helped him believe in God. All copies of Kierkegaard’s works belonging to his cousin denote a special significance, but it is especially lovely to find H.P. Kierkegaard’s copy of his cousin’s very first book. Kierkegaard's famous first work sews the seeds of his future career and initiates his philosophical production. It is in this famous review of Hans Christian Andersen as an author of novels, with a particular focus on his Only a Fiddler that Kierkegaard – the then 25 year-old theology student known only in a small academic circle, for his wit and sharp intelligence – puts forth his devastating criticism of Hans Christian Andersen – then 33 years old and already widely famous, Denmark’s other national hero and world-famous fairy tale-author. Even though the book is written as a polemic review, we already here witness Kierkegaard’s introduction of his emphasis on authentic individual existence will continue throughout his entire production; as thus, From the Papers of one Still Living serves as a highly important introduction to Kierkegaard’s philosophical-ethical production. Kierkegaard points out that Hans Christian Andersen has not yet found himself and therefore cannot be a good author. This emphasis on authenticity and on the necessary first stage of the epic becomes an introduction to Kierkegaard’s famous theory of stages that he develops in his later works. He rejects the notion that environment is decisive in determining the fate of genius – the genius is a shaping subject, not a passive one formed by circumstances. Not one that needs to be nurtured and sheltered in order not to perish. The work was originally meant to be published as an article in the literary periodical Perseus, of which Johan Ludvig Heiberg was the editor. But the article grew too extensive, and the intended columns in the periodical were given to H.L. Martensen instead. Martensen’s article took up 70 pages and was about the idea of Faust, which vexed Kierkegaard, who had wanted to write about that subject himself. Kierkegaard, Hans Peter (1815-62) is always referred to as Kierkegaard’s cousin, also by Kierkegaard himself, but if one is to be precise, he was Søren’s half-cousin. H.P. was the son of M.P. Kierkegaard’s (Søren’s father) cousin, M.A. Kierkegaard. H.P. was one of the few people Kierkegaard was personally very close to. As Søren writes in a letter to H.P. (SKS letter no. 27) “you are one of the exceptions”. He cared a great deal for his cousin, who was disabled. He was lame, completely paralyzed on one side of the body, and unable to walk. Intellectually, however, he was gifted, and the two cousins grew very close. Søren saw in him a purity that he did not see in other people, an ability to lead a truer and more meaningful life than others, who did not have to suffer in the same way. Søren was also a great comfort to H.P, who read the works of his famous cousin with enthusiasm. He probably owned every single work Kierkegaard wrote, and he drew great comfort from several of them. As Brøchner recalls in his recollections about Kierkegaard (Erindringer om Søren Kierkegaard – no. 43), H.P. “read his cousin’s writings with the greatest of interest, occasionally visited him in his home, and drew much spiritual awakening from these visits.” Brøchner continues to recall how he once told Kierkegaard what a great impression one of his works, Opbyggelige Taler i forskjellig Aand, had made upon H.P. In the confessional discourse, Søren portrays a person, who due to his bodily disposition is unable to practice anything physically or outwardly, and goes on to beautifully describe how this person too is subject to the same ethical demands as everyone else and what particular form this life-assignment takes on for him. To this, Søren replied “yes! To him, that work is a blessing”. And so it was. Reading his cousin’s upbuilding works provided the disabled Hans Peter with the power to overpower gloomy thoughts about his life having no meaning. Søren gave him, not only through his writings, but also through his meetings and conversations with him, the feeling of being as important as everyone else, as those who were physically blessed. There is no doubt that Kierkegaard drew inspiration from his admirable cousin, who had to overcome so much. And there is no doubt that H.P. was close to Søren’s heart. Apart from Boeson, H.P. was the only person who had a standing invitation. He writes how he admires H.P., who, reconciled with his fate, with patience and devotion solves a task that is just as great as the one everyone else has to solve, whether they do big business, build houses, write great books, etc. – “when all is heard, everything, after all, mainly comes down to fervor – and when all is forgotten, it also comes down to fervor” … “Do not forget the duty to love thyself… That you are somehow set outside of life… that in the eyes of a stupid world, you are superfluous, let that not rob you of the idea of yourself.” (Letter 27). Like his famous cousin, H.P. Kierkegaard was also a bibliophile and had a beautiful book collection. The books that surface from his library are usually in excellent condition and are often bound in beautiful bindings, much like those Søren had made for his books. Himmelstrup 6
Se hele beskrivelsen
Af en endnu Levendes Papirer. Udgivet mod hans…
Se flere billeder
KIERKEGAARD, SØREN.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62104
Kjøbenhavn, C. A. Reitzel, 1838. 8vo. X, (2), 79 pp. Magnificently bound for Kierkegaard himself in a patterned silver cloth binding with green leaves. All edges gilt. Printed on vellum-paper. The copy is noticeably larger than other copies of the book. Old owner’s inscription to inside of front board and small ex libris (Theodor Find) to the green front free end-paper. First edition, Kierkegaard’s own copy (from his own book collection, sold after his death), splendidly bound for himself, of his first work, which sews the seeds of his future career and initiates his philosophical production. It is in this famous review of Hans Christian Andersen as an author of novels, with a particular focus on his Only a Fiddler that Kierkegaard – the then 25 year-old theology student known only in a small academic circle, for his wit and sharp intelligence – puts forth his devastating criticism of Hans Christian Andersen – then 33 years old and already widely famous, Denmark’s other national hero and world-famous fairy tale-author. Even though the book is written as a polemic review, we already here witness Kierkegaard’s introduction of his emphasis on authentic individual existence which will continue throughout his entire production; as thus, From the Papers of one Still Living serves as a highly important introduction to Kierkegaard’s philosophical-ethical production. Kierkegaard points out that Hans Christian Andersen has not yet found himself and therefore cannot be a good author. This emphasis on authenticity and on the necessary first stage of the epic becomes an introduction to Kierkegaard’s famous theory of stages that he develops in his later works. He rejects the notion that environment is decisive in determining the fate of genius – the genius is a shaping subject, not a passive one formed by circumstances. Not one that needs to be nurtured and sheltered in order not to perish. The work was originally meant to be published as an article in the literary periodical Perseus, of which Johan Ludvig Heiberg was the editor. But the article grew too extensive, and the intended columns in the periodical were given to H.L. Martensen instead. Martensen’s article took up 70 pages and was about the idea of Faust, which vexed Kierkegaard, who had wanted to write about that subject himself. A contemporary note to the front free end-paper of the present copy states that it belonged to Kierkegaard himself and that it was bought at the auction of his books. The auction-protocol lists two copies of the work, both elaborately bound and with gilt edges (2957-2057a). Only a few months after Kierkegaard died (11th of November 1855), at the beginning of April 1856, his books were put up for sale. The sale was an event which created stir among scholars all over Denmark, and the event drew large crowds. Everyone wanted a piece of the recently deceased legend, and bidding was lively. The average price for the single items was nearly a rix-dollar a very high price for that time. As the old Herman Lynge wrote in a letter on the 22nd of May (The Royal Library, Recent Letters, D.), to the famous collector F.S. Bang, “At the sale of Dr. Søren Kierkegaard’s books everything went at very high prices, especially his own works, which brought 2 or 3 times the published prices”.” (Rohde Auction Catalogue, p. LVIJ). Many authors, philosophers, and scholars were present in the auction room, which was completely full, as was the Royal Library, who bought ca 80 lots. “Many of the books, not only his own, were paid for with much higher prices than in the book shops” (In Morgenposten no. 99, 30. April 1856, written by “P.”, translated from Danish). "Some books were bought by libraries where they still are today, others were bought by private people, who sometimes wrote their names in the front of the books and thus, indirectly, stated that they came from Kierkegaard’s book collection… The edition (of the auction catalogue, 1967) registers all books from Kierkegaard’s book collection that it has hitherto been possible to identify – either in public or in private ownership… All in all, nearly a couple of hundred volumes – i.e. ca. 10 % – of the Kierkegaardian book collection is said to be rediscovered…" (Rohde). Thus, today, books from Kierkegaard’s library are of the utmost scarcity. Only very few are still possible to acquire, and they hardly ever appear on the market. Himmelstrup 6
Se hele beskrivelsen
Om Begrebet Ironi med stadigt hensyn til…
Se flere billeder
KIERKEGAARD, SØREN.
Herman H. J. Lynge & Søn A/S
lyn62108
Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1841. 8vo. (8), 350 pp. Gift binding of plain brown full cloth with single gilt lines to spine. Printed on fine paper. Handwritten title to spine: “Kierkegaard / Om / Ironie”. Very neat, barely noticeable small restorations to capitals and to corners. A bit of browning and brownspotting, mostly to the first leaves. With the ex libris of Georg Nygaard to inside of front board and pencil annotation stating that the copy was bought at the auction of his collection in 1943, by bookseller Hagerup. Magnificent presentation-copy of Kierkegaard's dissertation, inscribed toverso of front fly-leaf to his previous Greek teacher, Bojesen: “Til / Hr. Professor Boiesen” (i.e. For / Mr. Professor Boiesen). The copy is with the Thesis, but neither the date nor the time has been filled in by hand as usual in the presentation-copies. This is presumably because he did not expect his previous teacher to show up to the defense. Kierkegaard's dissertation constitutes the culmination of three years’ intensive studies of Socrates and “the true point of departure for Kierkegaard’s authorship” (Brandes). The work is of the utmost importance in Kierkegaard’s production, not only as his first academic treatise, but also because he here introduces several themes that will be addressed in his later works. Among these we find the question of defining the subject of cognition and self-knowledge of the subject. The maxim of “know thyself” will be a constant throughout his oeuvre, as is the theory of knowledge acquisition that he deals with here. The dissertation is also noteworthy in referencing many of Hegel’s theses in a not negative context, something that Kierkegaard himself would later note with disappointment and characterize as an early, uncritical use of Hegel. Another noteworthy feature is the fact that the thesis is written in Danish, which was unheard of at the time. Kierkegaard felt that Danish was a more suitable language for the thesis and hadto petition the King to be granted permission to submit it in Danish rather than Latin. This in itself poses as certain irony, as the young Kierkegaard was known to express himself poorly and very long-winded in written Danish. One of Kierkegaard’s only true friends, his school friend H.P. Holst recounts (in 1869) how the two had a special school friendship and working relationship, in which Kierkegaard wrote Latin compositions for Holst, while Holst wrote Danish compositions for Kierkegaard, who “expressed himself in a hopelessly Latin Danish crawling with participial phrases and extraordinarily complicatedsentences” (Garff, p. 139). When Kierkegaard, in 1838, was ready to publish his famous piece on Hans Christian Andersen (see nr. 1 & 2 above), which was to appear in Heiberg’s journal Perseus, Heiberg had agreed to publish the piece, although he had some severe critical comments about the way and the form in which it was written – if it were to appear in Perseus, Heiberg demanded, at the very least, the young Kierkegaard would have to submit it in a reasonably readable Danish. “Kierkegaard therefore turned to his old schoolmate H. P. Holst and asked him to do something with the language…” (Garff, p. 139). From their school days, Holst was well aware of the problem with Kierkegaard’s Danish, and he recounts that over the summer, he actually “translated” Kierkegaard’s article on Andersen into proper Danish. The oral defense was conducted in Latin, however. The judges all agreed that the work submitted was both intelligent and noteworthy. But they were concerned about its style, which was found to be both tasteless, long-winded, and idiosyncratic. We already here witness Kierkegaard’s idiosyncratic approach to content and style that is so characteristic for all of his greatest works. Both stylistically and thematically, Kierkegaard’s and especially a clear precursor for his magnum opus Either-Or that is to be his next publication. In many ways, Either-Or is born directly out of The Concept of Irony and is the work that brings the theory of Irony to life. Part One of the dissertation concentrates on Socrates as interpreted by Xenophon, Plato, and Aristophanes, with a word on Hegel and Hegelian categories. Part Two is a more synoptic discussion of the concept of irony in Kierkegaard’s categories, with examples from other philosophers. The work constitutes Kierkegaard’s attempt at understanding the role of irony in disrupting society, and with Socrates understood through Kierkegaard, we witness a whole new way of interpreting the world before us. Wisdom is not necessarily fixed, and we ought to use Socratic ignorance to approach the world without the inherited bias of our cultures. With irony, we will be able to embrace the not knowing. We need to question the world knowing we may not find an answer. The moment we stop questioning and just accept the easy answers, we succumb to ignorance. We must use irony to laugh at ourselves in order to improve ourselves and to laugh at society in order to improve the world. The work was submitted to the Philosophical Faculty at the University of Copenhagen on June 3rd 1841. Kierkegaard had asked for his dissertation to be ready from the printer’s in ample time for him to defend it before the new semester commenced. This presumably because he had already planned his sojourn to Berlin to hear the master philosopher Schelling. On September 16th, the book was issued, and on September 29th, the defense would take place. The entire defense, including a two hour long lunch break, took seven hours, during which ”an unusually full auditorium” would listen to the official opponents F.C. Sibbern and P.O. Brøndsted as well as the seven “ex auditorio” opponents F.C. Petersen, J.L. Heiberg, P.C. Kierkegaard, Fr. Beck, F.P.J. Dahl, H .J.Thue og C.F. Christens, not to mention Kierkegaard himself. The work appeared in two states – one with the four pages of “Theses”, for academics of the university, whereas the copies without the theses were intended for ordinary sale. These sales copies also do not have “Udgivet for Magistergraden” and “theologisk Candidat” on the title-page. The first page of the theses always contains the day “XXIX” of September written in hand, and sometimes the time “hora X” is also written in hand, but not always. In all, 11 presentation-copies of the dissertation are known, and of these only one is signed (that for Holst), all the others merely state the title and name of the recipient. As is evident from the auction catalogue of his collection, Kierkegaard had a number of copies of his dissertation in his possession when he died. Five of them were bound, and two of them were “nit. M. Guldsnit” (i.e. daintily bound and with gilt edges). These two copies were obviously meant as presentation-copies that he then never gave away. The gift copies of the dissertation were given two types of bindings, both brownish cloth, one type patterned, the other one plain, and some of them have gilt edges, but most of the plain ones do not. There exist two copies on thick vellum paper – one being Kierkegaard’s own copy, the other being the copy for H.C. Ørsted, discoverer of electromagnetism and then principle of the University of Copenhagen. “As already implied, two works of the authorship stand out in the sense that Kierkegaard sent his presentation-copies to a special circle of people: The dissertation from 1841...” (Posselt, Textspejle, p. 91, translated from Danish). Most of the copies were given to former teachers and especially to people who, due to leading positions, personified the university. “For this circle of initiated we can now, due to registered copies, confirm that Kierkegaard gave copies with handwritten dedications to the headmaster of the University H.C. Ørsted (printed on thick paper), Kolderup-Rosenvinge and to J.L. Heiberg. It is granted that Sibbern, Madvig and F.C. Petersen were also given the dissertation as a gift,... but these copies are not known (yet).” (Posselt, Textspejle, pp. 93-94, translated fromDanish). (N.b. We have since handled the copy given to Petersen and can thus confirm that it exists). The presentation-inscriptions in the 11 registered copies of the Irony all follow a certain, strict pattern. “The wording could not be briefer. In the donation of his academic treatise, the otherwise prolific Kierkegaard sticks to name, titles, and the modes of address that goes with the titles.” (Tekstspejle p. 96, translated from Danish). When presenting his later books, he always signs himself “from the author”, sometimes abbreviated (i.e. “Forf.” In stead of “Forfatteren”), unless he is mentioned by name on the title-page as the publisher, not the author, as is the case with some of the pseudonymous works. In that case he signs his inscriptions “From the publisher”, always accompanied by “in deep reverence”, “with reverence”, “with friendship” or the like, adapted to the rank of the recipient and his place on Kierkegaard’s personal scale. An academic treatise, however, published before the oral defense took place – in the mind of Kierkegaard – required certain demands in relation to the donation of it. Thus, the brevity and rigidity in the inscriptions. Ernst Frederik Christian Bojesen (1803-64) was a philologist and school man. In 1820, Bojesen graduated as student from Borgerdydskolen, where he already the following year began teaching classical languages and soon became the principal’s right hand man. Here, he taught classical languages and was Kierkegaard’s teacher of classical Greek. He later became dr. Phil and professor at Sorø Akademi, where “in September 1841, he received, by post, a presentation-copy of the dissertation “On the Concept of Irony” by his previous disciple. (Tudvad, Kierkegaards København, p. 171). Himmelstrup 8
Se hele beskrivelsen
Mendelsund, Peter:
Kirkegaards Antikvariat
kir60025
Brooklyn: Powerhouse Books, 2014. Large heavy oversized hardcover complete with clear see-through dustjacket. xxix-270pp., illustrated throughout in color. Minor wear to the jacket else a clean and well preserved copy. First edition, 2nd printing.
Brook, Tony & Shaugnessy, Adrian:
Kirkegaards Antikvariat
kir60027
London: Unit Editions, 2014. Heavy 4to in wraps with dustjacket and slipcase as issued. 310 pages. Illustrated richly. Slipcase a bit worn, book jacket sunned, ese very well preserved clean copy. In all a very good copy. First edition. "Supernew Supergraphics reflects the numerous ways in which graphics are invading public spaces and disrupting the sometimes-staid world of public architecture. It’s a compendium of graphic excess on a monumental scale. It features new work from around the globe, and interviews with leading practitioners Felice Varini, Sascha Lobe, Sara De Bondt and Boa Mistura. The book’s design by Spin is a tour de force of graphic expression. The cover pays homage to the originators of Supergraphics in the 1960s – a group of radical architects who broke the unwritten rule that you never paint on architecture. Not only did they apply paint to architecture, but they always made sure the graphics were too big for the surfaces they were applied to. This is echoed in the cover for Supernew Supergraphics." - "Supernew Supergraphics is a collection of the best architectural, environmental and interior graphic design. This all-new book shows how the current generation of designers and architects are blasting typography and graphic forms across walls – even landscapes. It shows how they are distorting space and warping entire buildings with color, typographic messages and abstract shapes."
Se hele beskrivelsen